Kirjoittaja Aihe: Päihteet  (Luettu 25139 kertaa)

Sellaisuudesta

  • Viestejä: 41
Vs: Päihteet
« Vastaus #150 : Joulukuu 24, 2016, 11:10:44 ip »
Maalliko harjoittajan viisi ohjetta ei käsittääkseni sisällä yksityiskohtaisia ohjeita päihdyttävien aineiden määristä. Siitä ei varmaan ole kysymys. Jos tarvisee opettajan, yhteistön tai jonkun muun hyväksyntää on mahdollisesti viisasta kysyä missä raja menee heiltä. Jos määrität rajan itse niin sitten määrität sen itse.

On myös Buddhalaisia harjoittajia jotka eivät noudata kyseistä ohjetta ollenkaan. Oma suhteesi päihteisiin ja käsityksesi siitä mitä ohje tarkoittaa lienee kuitenkin asian ytimessä. Itselleni ei päihdyttäviä aineita tarkoitta ei päihdyttäviä aineita ollenkaan. En kuitenkaan vieroksu harjoittajia jotka käyttävät päihteitä tai pidä itseäni mitenkään parempana harjoittajana tai parempana ihmisenä.

Jos antaa lupaksia tai ottaa valoja niin niiden mukaan lienee järkevintä toimia. Jos niistä on epäselvyyksiä niin kysymykset kannattaa esittää niille kenelle lupaukset on antanut tai keneltä valat on ottanut. Muilta osin en ole erityisen kiinnostunut siitä mitä asiasta sanotaan siellä tai täällä.

Sama koskee lihan syöntiä.
« Viimeksi muokattu: Joulukuu 24, 2016, 11:39:04 ip kirjoittanut Sellaisuudesta »

Seagal

  • Ihminen
  • Viestejä: 265
Vs: Päihteet
« Vastaus #151 : Joulukuu 26, 2016, 10:03:42 ip »
Onko lihasta ja sen syönnistä sanottu jotain muualla kuin Lankavatarassa?

Joo.
Kertoisitko mitä tiedät?

Jonkun verran kaikenlaista.

pael

  • Viestejä: 199
Vs: Päihteet
« Vastaus #152 : Joulukuu 27, 2016, 10:47:18 ap »
Kertoisitko ne tiedot?

Seagal

  • Ihminen
  • Viestejä: 265
Vs: Päihteet
« Vastaus #153 : Joulukuu 27, 2016, 11:20:09 ap »
Kysy mieluummin kalyanamitralta. En koe pystyväni neuvomaan tässä asiassa, tai että tietäisin juuri teille sopivan neuvon asiaan.

pael

  • Viestejä: 199
Vs: Päihteet
« Vastaus #154 : Joulukuu 27, 2016, 12:56:14 ip »
Kuka on kalyanamitra?

Sellaisuudesta

  • Viestejä: 41
Vs: Päihteet
« Vastaus #155 : Joulukuu 27, 2016, 04:33:15 ip »
Kuka on kalyanamitra?

Selvisi kätevästi googlella. Tarkoittaa henkistä ystävää tai oppilaan ja opettajan välistä suhdetta.

Kalansilmätorni

  • Viestejä: 119
  • http://www.mikseri.net/artists/7000yt.150176.php
Vs: Päihteet
« Vastaus #156 : Tammikuu 10, 2017, 02:52:28 ip »
Kalyanamitra on 'henkinen ystävä', ja tällä termillä kutsutaan opettajaa mahayana-tasolla. Vajrayana-tasolla opettajaa kutsutaan guruksi tai vajramestariksi. Ei sillä, etteikö mahayana-taso olisi siinäkin edelleen ajankohtainen.

Ekhnaton

  • Viestejä: 295
Vs: Päihteet
« Vastaus #157 : Toukokuu 31, 2017, 01:57:03 ip »
Kalayana-mittata eli henkinen ystävyys tunnetaan myös Pali-suttissa, esim Dighajanu suttassa jne... Mielenkiintoista on että  tiibetin sana Geshe on käännös sanskritin sanalle Kalyanamitra. Ilmeisesti  Panditat Mahayanan kukoistus kaudella Intiassa olivat Kalyanamitroja (?) Olen kuullut Panditan hattua kutsuttavan myös nimellä Kalyana Mitran hattu.  Kävikö niin että lopulta Henkinen Ystävä tarkoitti  oppinutta jonka piti tietää kaikki mahdollinen, mitä vain on olemassa?
Erikoinen asia on että Euroopassa Mitre tarkoittaa piispan hattua. Nimi tulee kreikankielestä, mutta Kreikkahan on tunnetusti ollut noin 500 vuotta yhteydessä Intiaan, ajanlaskun alun tienoilla, (Etienne Lamotte: History of Indian Buddhism).
« Viimeksi muokattu: Kesäkuu 05, 2017, 12:54:32 ip kirjoittanut Ekhnaton »

Ekhnaton

  • Viestejä: 295
Vs: Päihteet
« Vastaus #158 : Kesäkuu 05, 2017, 12:50:31 ip »
Olisi hyvä tietää missä suutrissa tai muissa  Mahayana -teksteissä  Kalyanamitra löytyy. Itse tiedän nämä: 1. Avatamasaka sutra, 2. Sutra of Hui Neng ja 3. Dogenin Pure Standards for the Zen Community.
Avatamsaka sutran osassa Entry into the Realm of Reality nuorukainen Sudhana kohtaa 53 hengellistä ystävää, kalyanamitraa. Kiinan tai japaninen kielinen kalyanamitraa tarkoittava sana on käännetty useilla eri tavoilla, jonka vuoksi sitä ei aina välttämättä tunnista. Thomas Cleary käyttää sanoja "spiritual benefactor" ja "spiritual friend" Flower Ornament sutra käännöksessään. Hui Nengin Sutrassa kalyanamitra on käännetty esimerkiksi sanoilla "learned audience". Joissakin Kiinan buddhalaisuuden teoksissa on näkynyt ilmaisu "Spiritual Advisor", jms...

Soto-zen koulukunnan ylin hengellinen johtaja (Shumucho) käyttää Pandita-/Kalyanamitra -päähineen japanilaista versioita virallisissa valokuvissa.
« Viimeksi muokattu: Kesäkuu 05, 2017, 12:56:04 ip kirjoittanut Ekhnaton »

Kalansilmätorni

  • Viestejä: 119
  • http://www.mikseri.net/artists/7000yt.150176.php
Vs: Päihteet
« Vastaus #159 : Kesäkuu 06, 2017, 12:49:22 ap »
Olisi hyvä tietää missä suutrissa tai muissa  Mahayana -teksteissä  Kalyanamitra löytyy.

Miksi se olisi hyvä tietää? Eiköhän se esiinny lähes kaikissa. Mietin vaan, että teksteille ei pidä antaa enempää arvoa, kuin mikä niiden käytännön sovellettavuus on henkilökohtaisella tasolla...

Mutta... tällä kertaa oli helppo tarkistaa joitakin. Gampopa lainaa 'Vapautumisen jalokivikoristeessaan' kalyanamitra-termiä käsitteleviä suutria, eli seuraavissa mahayana-sutrissa termi esiintyy ainakin:
Santidevan 'Bodhisattvacaryavatara', suomennettu nimellä 'Opas bodhisattvan elämäntapaan';
Prajñaparamita-kirjallisuudessa ainakin seuraavat kolme: Ekaksarimatanamasarvatathagataprajñaparamita; Astasahasrikaprajñaparamita; Prajñaparamitasamcayagatha
Muut suutra-maininnat tämän termin yhteydessä:
Gandavyuha; Bodhisattvabhumi; Mahayanasutralankara

Anteeksi, etten ole jaksanut yrittää laittaa diakriittisiä merkkejä paikoilleen näihin. Yleensä se seikka ei kuitenkaan haittaa esim. hakukoneita.

Ekhnaton

  • Viestejä: 295
Vs: Päihteet
« Vastaus #160 : Kesäkuu 14, 2017, 12:16:42 ip »
Ek-aksari-mata-nama-sarva-tathagata-prajña-paramita eli suomeksi Yksi-tavuinen-emo-niminen-kaikkien-tathagatojen-viisauden-täydellisyys. Edward Conzen kääntämässä Yhden Tavun Prajñaparamitassa ei mainita hengellistä ystävää. Gampopalla lienee ollut erilainen alkuteksti.  Kalyanamitra ei ole kovin yleinen mahaajaana suutrissa. Vimalakirti Nirdesa suutrassa se on mainittu yhden kerran melko alussa, (Robert Thurmanin käännösteksti). Mielestäni kalayanamitraa ei löydy esim Lootus suutrassa tai Puhtaan Maan suutrissa. Se on kyllä mainittu muissakin Buddha Maitreyan teoksissa kuin Mahayanasutra-alamkara, ainakin Madhyanta-vibhagassa. Gandhavyuha on osa Avatamsaka suutraa.
« Viimeksi muokattu: Kesäkuu 14, 2017, 12:19:54 ip kirjoittanut Ekhnaton »

pael

  • Viestejä: 199
Vs: Päihteet
« Vastaus #161 : Kesäkuu 14, 2017, 08:21:35 ip »
Ainakin Amitayur-dhyana-sutra puhuu opettajasta:
Lainaus
Kuolemansa kynnyksellä hän kohtaa
hyvän ja oppineen opettajan, joka rauhoittaa ja roh-
kaisee häntä monin tavoin, julistaa hänelle suuren-
moista Dharmaa ja opettaa Buddhan muistamista mutta
tuskien ahdistamana hänellä ei ole aikaa ajatella Budd-
haa.Joku hyvä ystävä sanoo hänelle silloin: "Vaikkaet pystykään harjoittamaan Buddhan muistamista, voit
ainakin lausua nimeä, 'Buddha Amitayus.'" Tehköön
hän niin rauhallisesti ja äänensä häiriintymättä; ajatel-
koon hän taukoamatta Buddhaa kunnes on kymmenen
kertaa toistanut ajatusta ja lausunut mantraa, "Kunnioi-
tus Buddha Amitayukselle"
http://www.dharmakeskus.fi/sukha/192.htm

Kalansilmätorni

  • Viestejä: 119
  • http://www.mikseri.net/artists/7000yt.150176.php
Vs: Päihteet
« Vastaus #162 : Kesäkuu 21, 2017, 02:52:25 ap »
Ek-aksari-mata-nama-sarva-tathagata-prajña-paramita eli suomeksi Yksi-tavuinen-emo-niminen-kaikkien-tathagatojen-viisauden-täydellisyys. Edward Conzen kääntämässä Yhden Tavun Prajñaparamitassa ei mainita hengellistä ystävää. Gampopalla lienee ollut erilainen alkuteksti.

Niin, se on enemmän kuin todennäköistä, koska se koko leipätekstihän on vain yksi kirjain, A. Mutta sitten se kehyskertomus, mikä sen ympärille on laitettu, voi olla monenlainen.

Ekhnaton

  • Viestejä: 295
Vs: Päihteet
« Vastaus #163 : Heinäkuu 06, 2017, 10:40:55 ap »
Ainakin Amitayur-dhyana-sutra puhuu opettajasta:
Lainaus
Kuolemansa kynnyksellä hän kohtaa
hyvän ja oppineen opettajan, joka rauhoittaa ja roh-
kaisee häntä monin tavoin, julistaa hänelle suuren-
moista Dharmaa ja opettaa Buddhan muistamista mutta
tuskien ahdistamana hänellä ei ole aikaa ajatella Budd-
haa.Joku hyvä ystävä sanoo hänelle silloin: "Vaikkaet pystykään harjoittamaan Buddhan muistamista, voit
ainakin lausua nimeä, 'Buddha Amitayus.'" Tehköön
hän niin rauhallisesti ja äänensä häiriintymättä; ajatel-
koon hän taukoamatta Buddhaa kunnes on kymmenen
kertaa toistanut ajatusta ja lausunut mantraa, "Kunnioi-
tus Buddha Amitayukselle"
http://www.dharmakeskus.fi/sukha/192.htm

Luis O. Gomez sanoo kirjassaan Land of Bliss, The Paradise of the Buddha of Measureless Light sanasta Kalyanamitra ja sen kiinankielisestä
vastineesta: "It is commonly used to mean a person (especially a teacher) who kindly leads another person in the path or in the taking of the bodhisattva vows. In some pureland denominations the term is used as an ecclesiastical title." (sivulla 301)

Kalayanamitra löytyy myös Hyvän Lain Valkeasta Lootus suutrasta, sen 12. luvussa Devadatta; siinä Shakyamuni kertoo kuinka hyvin kaukaisessa menneisyydessä hän oli Kuningas ja Devadatta oli askeetti, joka lupaisi opettaa kuninkaalle  Lootus suutran, jos kuningas ryhtyy hänen palvelijakseen ja oppilaakseen. Kuningas tekee kuten pyydetään, luopuu kruunustaan ja noudattaa askeetin pienimpiäkin toiveita 12 vuoden ajan, kunnes saa kuulla häneltä Lootus Suutra opetuksen. Suutran tässä kohdassa Shakyamuni sanoo että Devadatta oli tuolloin, hyvin kaukaisessa elämässä, hänen hyvä ystävänsä. Nichiren koulukunnista ainakaan Soka Gakkai ei näytä tuntevan tai käyttävän termiä kalyanamitra (good friend tai spiritual friend) millään tavalla.