Äänestys

Kuinka hyvin osaat englantia?

En ollenkaan. En ymmärrä puhetta saati tekstiä. En osaa puhua, enkä kirjoittaa.
0 (0%)
Vain vähän. Ymmärrän hiukan puhetta ja osaan lukea nihkeästi. Puhuminen on vielä melko kömpelöä, eikä kirjoitus juuri luonnistu.
1 (4.8%)
Kohtalaisesti. Ymmärrän jonkin verran puhuttua kieltä ja osaan lukea kohtalaisesti. Selviän arkipäivän askareista englannilla ja osaan lukea, mutta tarvitsen vielä usein sanakirjaa, tai ystävän apua.
2 (9.5%)
Hyvin. Ymmärrän puhetta ja osaan lukea. Osaan myös keskustella englanniksi ja kirjoittaa esimerkiksi kirjeitä ja foorumiviestejä.
12 (57.1%)
Täydellisesti. Kuin toinen äidinkieli.
6 (28.6%)

Äänestäjiä yhteensä: 16

Kirjoittaja Aihe: Kuinka hyvin osaat englantia?  (Luettu 12582 kertaa)

Tomi

  • Viestejä: 412
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #30 : Lokakuu 09, 2012, 09:14:55 ap »
Sogyal Rinpochen retriiteillä on uskomaton määrä eri kansallisuuksia edustettuina; yli neljästäkymmenestä maasta on satoja opiskelijoita joka kerta paikalla, on Saksalaisia, Englatilaisia, Ranskalaisia, Espanjalaisia, Brasilialaisia, Australialaisia, Kiinalaisia, Israelilaisia, Afganistalaisia, jne, jne., mutta vain muutama Suomalainen. Ensisijaiseksi syyksi tähän Suomalaisten vähyyteen näen tämän suomenkielisen käännöksen ja sen käyttämän sanaston yhteyden luterilaisuuteen. Tämän omakohtaisen kokemukseni perusteella suosittelen dharman lukemista alkuperäiskielellä englanniksi aina kun se vain on mahdollista.

Itsekin lukenut ja kuunnellut melkein kaiken englanniksi. Oman alan lukemisien lisäksi se onkin tärkein tapa jolla olen kielen omaksunut. Käytännön asioissa ja kielen tuottamisessa olen aika onneton sanastoni kanssa. Suomen kielisten käännösten taso vaihtelee aika radikaalisti ja jos lukee jonkun englanniksi kirjoitetun kirjan sitten käännöksenä myöhemmin niin tuntuma voi olla eri. Epäilemättä kääntäminen englanniksi luo omia sävyjään tulkintaan, mutta toisaalta itse ainakin omaksunut aika paljon sanastoa nimenomaan noista dharma -lähteistä ja monien englannin kielen sanojen hienostuneemmat merkitykset voivat olla muovautuneet nimenomaan tuon dharma -kontekstin myötä. Sinänsä anglosakseilla on oma perinteensä eikä se ole sen "oikeampi" kuin luterilainenkaan, molemmat luovat omat vääristymänsä. Yleensä tharavada -opettajat pyrkivät kuitenkin jonkin verran käyttämään paalin termejä joka on sitten se tekninen kieli jolla voidaan vähän pyrkiä ylittämään englannin ja suomen rajoituksia.

Samalla myös huomannut että tuota dharma -englantia on aika helppo pyöritellä sillain "teknisesti" sitäkin eli vähän matkan päästä tunteista ja suorasta omasta elämästä. Sitten kun joutuu kääntämään tai selittämään samat asiat suomeksi pyrkimyksenä saada tämä ymmärtämään jotain niin tunnesisältö on kuitenkin aika lailla eri, koska suomen kielen sanat tulevat kuitenkin lähemmäksi arkea sieltä jotain dharmapuheista ja -kirjoista. Äidinkieli on kuitenkin se tunteiden kieli ja tulee aina olemaan eikä sitä mikään määrä vieraan kielen käyttöä tule muuttamaan eikä varsinkaan tilanteissa joissa kieltä ei tarvitse käyttää osana omaa intiimiä elämää. Suomen kielessä on hyviä sanoja kuten "lähimmäinen", "hyve" jne joita itse koitan ainakin elvyttää omassa puheessani. Luterilaisuuteen lähinnä etäinen ja neutraali suhde kuten varmaan aika monella muullakin nuorella kaupunkilaisella, mutta sen olen huomannut että kaikilla ei ole sama tilanne.

Musta noita lainauksia ei tarvitse kääntää. Suurin osa nyt osaa kuitenkin todennäköisesti tarpeeksi. Aikansa kun noita lukee niin oppii sen keskeisen sanaston ja sitten lukemista piisaakin yht äkkiä.
« Viimeksi muokattu: Lokakuu 09, 2012, 09:17:11 ap kirjoittanut Tomi »

gyougan

  • Vieras
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #31 : Lokakuu 09, 2012, 09:43:47 ap »
Kyllä, suomen kieli on upea kieli ja on ihan itsestä antaako luterilaisuuden pilata sitä vai ei. Minua ei häiritse ollenkaan esimerkiksi sanan pelastus käyttö buddhalaisessa kontekstissa. Ei sanoihin tarvitse liittää mitään kristillisiä näkemyksiä jos ei halua.

Raitanatto

  • Vieras
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #32 : Lokakuu 09, 2012, 12:56:43 ip »
Äidinkieli on kuitenkin se tunteiden kieli ja tulee aina olemaan eikä sitä mikään määrä vieraan kielen käyttöä tule muuttamaan eikä varsinkaan tilanteissa joissa kieltä ei tarvitse käyttää osana omaa intiimiä elämää. Suomen kielessä on hyviä sanoja kuten "lähimmäinen", "hyve" jne joita itse koitan ainakin elvyttää omassa puheessani. Luterilaisuuteen lähinnä etäinen ja neutraali suhde kuten varmaan aika monella muullakin nuorella kaupunkilaisella, mutta sen olen huomannut että kaikilla ei ole sama tilanne.

Näinpä. Itse olen aivan tietoisesti pyrkinyt, tehdessäni jotain pieniä käännöksiä, käyttämään luterilaisia termejä niiden provosoivan luonnon vuoksi. En kyllä ymmärrä miksi buddhalaiset vetävät kristinuskosta herneen nokkaan. Siellä on paljon hyvää; Jeesuksen opeista voi löytää perimmäisen bodhicittan opetuksia. Itseasiassa, olen alkanut omaksumaan joitakin kristinuskon tapoja, koska kulttuurin puolesta se on tuttu uskonto, buddhalaiseen elämäntapaani. Ruokapöydässä on hyvä lausua perheen kesken opetus siitä kuinka myötätunto on hyödyllistä. Enkelien sijasta olen pommittanut oman kämppäni melkein täyteen Bodhisattvojen ja Buddhien kuvia. Vielä pitäisi tehdä iso juliste Trungpa Rinpochesta.

Kimmo

  • Viestejä: 35
    • Rigpa
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #33 : Lokakuu 09, 2012, 01:34:07 ip »
Minusta vastausten jakauma puolestaan osoittaa, että englanninkielisiä lainauksia pitää voida huoletta esittää tällä foorumilla ilman käännöstä. Tietysti aina voi olla se joku random-lukija, jolta asia menee kielen vuoksi ohi, mutta jos foorumilla olisi tiukat säännöt siitä, että ei liikaa englantia, niin silloin jää moni potentiaalisesti hedelmällinen keskustelunavaus väliin sen vuoksi, ettei lainauksia jakseta kääntää ja loppujen lopuksi hyvät jutut jäävät lukematta paljon useammalta kuin vain niiltä, jotka eivät englantia osaa.

Olen jättänyt postaamatta toistakymmentä juttua, kun tuskastuin niiden kääntämiseen suomeksi.

Kimmo

  • Viestejä: 35
    • Rigpa
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #34 : Lokakuu 09, 2012, 01:40:06 ip »
Päivän Helsingin Sanomissa juttu.

"Tutkimus: Ihminen tekee järkevämpiä päätöksiä vieraalla kielellä

Jos haluaa harkita jotakin asiaa viileästi, kannattaa ajatella sitä vieraalla kielellä, yhdysvaltalaistutkijat havaitsivat. Vieras kieli nimittäin vähentää harhaanjohtavia ja syvälle juurtuneita ajattelun vinoutumia.

Chicagon yliopiston tutkijat vertasivat 300 opiskelijan päätöksentekoa näiden äidinkielellä sekä vieraalla kielellä. Puolet koehenkilöistä oli yhdysvaltalaisia, jotka osasivat myös espanjaa tai japania. Loput olivat korealaisia, jotka osasivat myös englantia.

Koehenkilöiden käskettiin ratkaista ongelmia. Kun ratkaisu tehtiin vieraalla kielellä, ratkaisut perustuivat enemmän järkeen ja vähemmän tunteisiin. Syy on tutkijoiden mukaan se, että vieras kieli antaa sekä ajattelulle että tunteille enemmän etäisyyttä ongelmaan.

Tutkimuksen julkaisi Psychological Science."

Santeri

  • Viestejä: 381
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #35 : Lokakuu 10, 2012, 05:16:29 ip »
Luulen, että suurin syy tähän kokemukseeni on luterilaisuuden pakkosyöttö lapsuudessa ja sen ilmiselvä tekopyhyys. Luterilaisuudessa käytetyt tietyt hengelliset suomenkieliset avainsanat ja termit ovat omalla kohdallani värittyneet kielteisellä tavalla, kuten esimerkiksisi sanat siunaus, pyhä, usko, kiitollisuus, hengellisyys, ylösnousemus, armo, pelastus, anteeksianto, jne. jne,

Minä tulen hiukan toisenlaisista lähtökohdista. Ilmapiiri kodissa oli Taistolaisuuden jälkimainingeissa sosialistisesti värittynyt. Sana porvari oli synonyymi saatanalle, huumorilla kärjistäen. Kertomakirjallisuutta ja yleensä kirjallisuutta sen sijaan lähes jumaloitiin.

Tunnustan että pidän kovasti suomen kielestä. Muuten en ole kovin isänmaallinen, mutta suomen kielelle annan suurta arvoa. Sama juttu muuten thaikielen kanssa. Olen valmis taistelemaan suomen kielen tai thaikielen puolesta, mutta muuten nationalismi ei todellakaan ole minun heiniäni.

Santeri

  • Viestejä: 381
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #36 : Lokakuu 10, 2012, 05:21:50 ip »
Minusta on tärkeää ja hienoa, että buddhalaisuudesta tosiaankin keskustellaan jollain foorumilla nimenomaan suomen kielellä!

Tämä tosiaan on tärkeä asia, ehkä tärkein asia tässä foorumissa. Sen vuoksi jaksaa sietää buddhalaisten perinteiden näkemyserot sekä paikallaan junnaavat väittelytkin.

Jaska

  • Vieras
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #37 : Lokakuu 10, 2012, 05:39:06 ip »
Word!

Tänään on tullut puhuttua englantia, koska ryhmässä jonka kaa tehään töitä on ulkomaalaisia. Kun koitan nyt muistaa, nii mielikuvissa mä oon puhunut suomea, vaikka mun on täytynyt puhua englanniksi.

Mun isän kaa on hauska puhua kun sillä on sananlaskuja vähän kaikkeen. Minä puhun omana itsenäni, niin ehdottomana omilel näkemyksille että perkelekin säikkyis. Sit isä kuule tän ja luonnollisesti kaivaa jonkin vanhan sananlaskun pohjanmaalta, jolla meinataan samaa hiljaista tietoa.

Kunhan "zen" vielä maadoittuu suomessa, niin odotan innolla että vanhat "kotimaiset" viisaudet herää uudestaan puhdistettuina henkiin. En ole itsekään mikään isänmaallinen ihminen, mutta rakastan sidettä alkuperäisen tunteen ja suomalaisuuden välillä. Toivottavasti se "spaced out" look ja käyttäytyminen häviäis ja ihmiset olis suomalaisia suomalaisia. Suomi on henkisesti tosi kypsymätön maa (imo), mutta en oo nähnyt missään niin paljon terapiaan hakeutuvuutta mitä tällä hetkellä suomessa. Uskon että suomesta tulee vielä joku päivä (parin sukupolven jälkeen) euroopan terapeuttisin maa. Sit fiksataan ruotsi, norja ja viro myös. Ruotsi isoveli saa olla ihmeissään ku pikkuveli näyttää ihmeellistä tietä.

Santeri

  • Viestejä: 381
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #38 : Lokakuu 10, 2012, 05:58:56 ip »
Kyllä se niin on, että Ruotsi se on se pikkuveli, eikä toisin päin.

Vitsi vitsinä, mutta minua harmittaa, etten kuunnellut äitiä ja opiskellut ruotsin kieltä koulussa. Siitä olisi ollut paljon hyötyä :(

Jaska

  • Vieras
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #39 : Lokakuu 10, 2012, 06:56:04 ip »
Mua harmittaa etten ollut valaistunut kun seukkasin suomenruotsalaisen kaa. Nyt olis pullat hyvin uunissa ku ruotsalaisilla on paljon apurahoja tehdä taidetta ja vain muutama ruotsinkielinen äänisuunnittelija. Suomen kolme suurinta apuraha lafkaa on suomenruotsalaisia. Saatiin myös kämppä töölöstä tosi halvalla aikoinaan, svenska kulturfondetin kautta. Nyt oon sit ihan normi (suomi)pulliainen, ei enää ilmaisia lounaita. Vitsi vitsi.
« Viimeksi muokattu: Lokakuu 10, 2012, 06:58:13 ip kirjoittanut Jaska »

Santeri

  • Viestejä: 381
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #40 : Lokakuu 11, 2012, 11:19:04 ap »
Itse asiassa minä en puhu ollenkaan englantia, olen selvinnyt ulkomailla pelkällä elekielellä ;)

Santeri

  • Viestejä: 381
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #41 : Lokakuu 16, 2012, 02:39:41 ip »
"Puoli vuotta elämästä" niminen kohta jo kymmenen vuotta vanha dokumentti on tulossa Elävään arkistoon. Lataamme sen myös Tubeen ja Vimeoon, kunhan saamme sen ensin käännettyä englanniksi. Jos joku on kiinnostunut jeesaamaan meitä(ilman palkkiota, lämmintä kättä...) kääntämisessä, niin ottakaa yhteyttä joko PM tai sähköposti:

kroobasan at gmail com

Noin puolentunnin mittainen dokkari on kyseessä. Käännös voidaan hoitaa sähköpostin välityksellä. Tämä on siis tarina siitä kun olin totaalikieltäytyjänä.

Santeri

  • Viestejä: 381
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #42 : Lokakuu 31, 2012, 07:25:09 ap »
Tässä ote NY Timesin artikkelista:

Low English Levels Can Hurt Countries' Progress
By CHARLES ANDERSON
http://www.nytimes.com/2012/10/29/world/europe/29iht-educbriefs29.html

"Countries with poor English-language skills also have lower levels of trade, innovation and income, according to a report released last week.

The report ranks 54 countries where English is not a native language, with the top five being Sweden, Denmark, the Netherlands, Finland and Norway. The bottom five were Colombia, Panama, Saudi Arabia, Thailand and Libya."


Thaimaa on toiseksi viimeisenä. Pitää kuitenkin muistaa, että thaikkujen englanninkielen taito on parantunut huimasti viime vuosikymmeninä. Tämä suunta tulee todennäköisesti jatkumaa tulevaisuudessa.

Joka tapauksessa, tämä raportti käsittelee eri maiden trade, innovation and income, eikä niinkään henkistä ilmapiiriä. Thaimaassa on vielä paljon köyhyyttä, mutta henkinen ja uskonnollinen kulttuuri on täällä kuitenkin rikasta.
« Viimeksi muokattu: Lokakuu 31, 2012, 07:28:18 ap kirjoittanut thanavuddho »

rolling stone

  • Viestejä: 21
  • "Elämme unessa." Yrjö Kallinen
Vs: Kuinka hyvin osaat englantia?
« Vastaus #43 : Marraskuu 26, 2012, 10:56:01 ap »
Klikkasin jotta kohtalaisesti...
Keskiskolen enkku on pohjana. Kieltä harrastin aikoinaan pääasiassa lukemalla lehtiä ja kirjoja. 80-luvulla bunkkasin pari vuotta Lontoossa, Brixtonissa - The Frontline, you know...Pärjäsin arkielämässä ja duunissa - mutta en menisi kielitaitoa hyväksi sanomaan..
.Nykyisin lueskelen joskus lehtiä ja plaraan snadisti jotain kniigaakin. Bunkkaan landella eli enkkua ei käytännön kuvioissa tarvii...
"You may say I am A Dreamer - but I am not the Only One." John Lennon